Alex

Администратор
  • Публикации

    11 968
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Alex

  1. А у нас, кстати, у всех электровозов указывается часовая мощность. Так что ЭП20 можно смело делать 7200.
  2. Такс, погодите, но ведь Нордик тоже меняет свет, нет? Значит, игра как-то грузит не дефолтный base_config, а DLCшный? По идее, мы можем так же сделать, не?
  3. Трейлер нужен, но вроде человек на видео уже есть. В случае чего - обратимся, спасибо.)
  4. Гмм, а можно скрин того момента? Странно очень
  5. Я не думаю, что в плане грузов имеет смысл что-то прикручивать сейчас. Вероятно, в новой игре с этим будет получше.
  6. Ну эт, никто не в теме штоль?
  7. Трамваи это DLC Snowfall.
  8. @izmailovlz, учитывай время, которое нужно пройти товару до поезда и от него. Если на поезде 15 минут в одну сторону ехать, то товар, возможно, поедет, если начальный и конечный пункт его путешествия будет находиться прямо возле станции.
  9. @konruss, неа, но по-моему когда открываешь меню строительства труб - там цветом видно, где чистая вода, а где грязная.
  10. Очень внимательно проверяй все источники воды и водокачки - где-то попало загрязнение. Иногда бывает, что водонапорная башня оказывается где-то рядом с загрязнённой почвой - и это становится причиной вымирания половины города.
  11. Такс, народ, мне, кажется, нужна помощь. Тема - перевод, а конкретнее - создание .pot файла, чтобы потом сделать из него .po, перевести и в итоге сохранить в .mo. Суть такова. Использовать для всего этого дела нужно xgettext. Сначала необходимо создать файл res_sources.txt с адресом файлов, содержащих описание транспорта. Пример мне закинули такой: \home\tom\train_fever\dlcs\usa_1\res\config\multiple_unit\alco_pa_pb.lua \home\tom\train_fever\dlcs\usa_1\res\config\multiple_unit\metroliner.lua \home\tom\train_fever\dlcs\usa_1\res\config\multiple_unit\silverstreak.lua Затем - команда к xtettext: xgettext --package-name=TrainFever --from-code=UTF-8 -L Lua -k_ --output=" TrainFeverRes.pot" --files-from=" res_sources.txt" В итоге должен получиться файл .pot. Проблема в том, что у меня не получается. В res_sources я прописал полный путь к файлу. Но проблемы начинаются раньше: если вписать эту команду, командная строка отвечает мне: xgettext: unrecognized option `--package-name=TrainFever' Try `(null) --help' for more information. Если убрать эту часть, ругается на то, что незнает языка .Lua. В общем, думается мне, я что-то не так делаю (как минимум потому что не имею понятия, что означает "--package-name=TrainFever", с остальным-то в команде понятно), посему прошу помощи сведущих.
  12. @zebaroff, репостить нужно запись вконтакте.
  13. Хмм, а base_config точно никак не может подтягиваться из папки с DLC?
  14. Непонимание игровой механики часто может привести к разочарованию. С одной стороны, мы понимаем, что в Train Fever далеко не всё доходчиво объясняется, и мы хотели бы извиниться за это! С другой стороны, мы видели некоторые забавные комментарии и замечания об этой механике. Ну и вот наш, в некотором смысле, юмористический ответ. Мы представляем "Топ 10 заблуждений в Train Fever" №10: Сигнализация Железнодорожный трафик управляется сигналами. По всему миру существуют десятки, если не сотни различных типов железнодорожной сигнализации. Так что не удивительно, что функционирование сигнализации в игре является всеобъемлющим источником непонимания. Традиционные игры, вроде Transport Tycoon, полагаются на простую схему блок-сигнала. Train Fever вместе с этим использует вейпоинты и односторонние сигналы для более гибкого регулирования трафика. Сигналы размещаются с одной стороны пути и действуют только в ту сторону, откуда их могут увидеть машинисты поездов. На самом деле это очень простая и удобная система сигнализации: просто ставьте светофоры там, где поездам стоит остановиться и подождать! Неверная расстановка сигналов может вызывать пробки. №9: Рост городов Рост городов в игре не является ни случайным, ни предопределённым. Он зависит от игрока, хоть и косвенным образом. На рост городов влияет доступность для жителей различных зданий: промышленных, коммерции, досуга. Чем лучше доступ, тем больше людей будет ездить по городу, в результате чего город будет строить новые или, в зависимости от стоимости земли, улучшать существующие дома. Когда потребность в той или иной зоне в городе повышается - она расширяется. Доставка товаров в город даёт бонус на величину расширения. Удовлетворение потребности города в течение длительного времени накапливает этот бонус. №8: Грузовая система Грузовая система в игре не является очевидной для всех и может запутать игроков. Модель напоминает реальный мир, где главное - спрос. Сырьё производится только тогда, когда шахта имеет потребителя - соответственно, завод, который перерабатывает материалы. Далее, этот завод производит товар только тогда, когда он имеет потребителя - город. Цепь должна быть завершена - начиная с производителя сырья и заканчивая потребителем готовой продукции. Конечное звено цепи является определяющим. №7: Типы станций Пассажиры и грузы очень придирчивы к типам транспортных средств и станций. А вот поездам всё равно, где останавливаться: пассажирские поезда вполне могут останавливаться на грузовых станциях и наоборот. В результате одна из наиболее распространённых ошибок игроков - использование неверного типа станции. Грузовые станции - только для грузов №6: Косметические элементы. Множество элементов в игре, например, такие как деревья и скалы, используются, чтобы придать Train Fever более реалистичный вид, но они носят чисто косметический характер. Как и поля, несмотря на то, что они могут подразумевать какую-то коммерческую деятельность. То же касается различных типов мостов: материал, из которого сделан мост, не влияет на скорость поездов и не ограничивает их допустимый вес (а жаль! - прим. пер.) №5: Поезда без пути Поезда в Train Fever иногда нуждаются в особом внимании. Если не все их потребности будут выполнены, они просто не сдвинутся с места (прям как девушки - прим. пер.). Что делает ситуацию ещё сложнее - так это то, что они не очень хороши в ясном выражении своих потребностей (ну точно! - прим. пер.). Наиболее частой проблемой является отсутствие полной электрификации маршрута. Если при выходе из депо электровоз обнаруживает на линии разрыв, он останется стоять на месте. №4: Выбор платформы Поезда в реальном мире всегда приходят к заранее определённой платформе. Исключением являются "горячие" случаи, и то внезапное изменение платформы прибытия зачастую очень раздражает пассажиров и встречающих (да-да, инфасто - прим. пер.). Пассажиры хотят прийти на определённую платформу и ждать там прибытия своего поезда. Это единственная причина, почему поезда в игре не выбирают платформу произвольным образом. №3: Плавающие грузы Левитирующие грузы были обнаружены по всему городу! Вызывайте Охотников за привидениями! Спокойно, на самом деле нет причин для беспокойства. Грузы в игре ведут себя так же, как и люди. Они будут "ходить" сами, если это наиболее эффективный способ попасть в место назначения. Представьте, что его доставляют курьеры или что-то вроде того. Невидимые работники доставляют товары в черте города №2: "Правило 20 минут" Новички и ветераны транспортных игр часто недоумевают, почему грузы и пассажиры отказываются использовать их линии. Причин может быть множество, однако "правило 20 минут" является наиболее частой. Грузы и пассажиры должны иметь возможность добраться до места назначения в течение 20 минут (при стандартной скорости игры), и если ваш маршрут не может им этого обеспечить - они не будут им пользоваться. Рассматриваемое время пути является суммой времени в минутах, затраченного на поездку, плюс среднее время ожидания на станции. Один из наиболее простых способов уменьшить время в пути - сократить интервалы на линии. №1: Исчезающие пассажиры О таинственном исчезновении пассажиров было множество предположений. Наиболее популярны среди них довольно трагические, такие как внезапная смерть, убийство или похищение. Однако всё значительно проще, хотя и всё равно несколько загадочно. Когда дом человека сносится или модернизируется, он удаляется из игры. Куда бездомный попадает - загадка. (вот так решение проблемы бездомных - прим. пер.) Заблуждения могут стать источником разочарования. Но иногда они приводят и к очень забавным ситуациям. Мы надеемся, что прочитав эту статью вы узнали что-то новое о Train Fever. Конечно, наверное, что-то мы и пропустили. Дайте знать, что нужно добавить в список! Оригинал: http://www.train-fever.com/2015/12/behind-the-scenes-5-misconceptions/ Перевод: Alex
  15. Два вагона 24 человека вмещают, этого не хватает? 0_о
  16. Версия 1.1

    2 086 скачиваний

    Трамвай серии Х - первый советский моторный трамвайный вагон. Индекс Х серия получила из-за того, что первая крупная партия вагонов была поставлена в столицу (на тот момент) Украинской ССР - город Харьков. Трамвай представлял собой типичный двухосный вагон с металлическим кузовом, оказался очень прост в обслуживании и долговечен: во многих городах эти трамваи использовались до начала 70-х годов. В большинстве случаев трамвай Х использовался с прицепным вагоном серии М (Московский) и производился до начала Великой Отечественной войны. Последняя партия вагонов Х\М была поставлена в Минск. В игре для покупки доступен как один вагон Х, так и трамвайный поезд Х+М. Характеристики приведены для одного вагона Х.
  17. Все трамваи (за исключением перекрасок) обновлены. Можно перекачивать и добавлять в сборку.
  18. Уупс, спасибо, пофиксил.
  19. Итак, балансирую трамваи. Возможно даже сегодня их все перезалью. Повысил их вместимость, теперь вагоны Х, КТМ-1 и КТМ-2 будут доступны и без прицепов тоже. Вместимость одного вагона будет 12 человек, соответственно два вагона - 24. Соответственно повышается цена и стоимость обслуживания. Интересно получается вот: по вагонам у нас вместимость выходит значительно ниже дефолта (14 человек у ТВЗ против 20-22 у дефолтных вагонов того же времени), а с трамваями - наоборот: дефолтный трамвай 1965 года вмещает 15, а КТМ-5 - 30 человек. КТМ-8 и КТМ-23 Зато так трамваи получаются более-менее сбалансированы с автобусами. Пример: ЛиАЗ-677 и КТМ-5. Вместимость: ЛиАЗ: 22 КТМ: 30 Стоимость: ЛиАЗ: 190k КТМ: 250k Обслуживание: ЛиАЗ: 45k КТМ: 48k
  20. Ну, русские игроки, делающие трамваи, это мы и есть. Велком в нашу группу ВК: http://vk.com/citiesskylines Вообще же да, полноценные трамваи в игре появятся только со следующим DLC. Хотя то, насколько они будут полноценными, пока что вопрос... Но да моддеры поправят.
  21. Насколько я помню, для смены региона нужно в .scenario файле карты изменить путь какой-то.
  22. @Zerus, ну, это первое и самое очевидное предположение. Чтобы убедиться стоит помониторить температуру (возможно, артефакты появляются после превышения какого-то значения?), потестить карту другими требовательными играми и сделать и то и другое одновременно. Другой вариант - на время заменить видеокарту на аналогичную, если есть возможность у кого-нибудь взять потестить.
  23. У радеонов такое бывает при перегреве и\или перед тем как откинуться. Помониторь температуру и поведение видеокарты в других требовательных к ней играх.